I commence this post with the question, "If not 'death-care industry', what term would you use?"
I recall a segment (Season 2, Episode 15, I believe) on "Six-Feet Under" a terrific program produced by HBO Entertainment, that had a discussion between Nate Fisher and the evil corporate representative from Kroehner, a fictitiously named company, typical of the large corporations that are gobbling up funeral homes across the United States.
As the discussion proceeded, David would use a familiar word, and the Krohner representative would use a euphemism for that word.
I recall a segment (Season 2, Episode 15, I believe) on "Six-Feet Under" a terrific program produced by HBO Entertainment, that had a discussion between Nate Fisher and the evil corporate representative from Kroehner, a fictitiously named company, typical of the large corporations that are gobbling up funeral homes across the United States.
As the discussion proceeded, David would use a familiar word, and the Krohner representative would use a euphemism for that word.
(If anyone has the details on which script this was please let me know and I will update this article and give you credit for the information. )
This brings me to the point that we now use the term, "death-care industry" to encompass a whole range of activities relating to the death (should I write 'passing'?) of an individual. Has the language become too sanitized? Has the industry become too commercialized?
This brings me to the point that we now use the term, "death-care industry" to encompass a whole range of activities relating to the death (should I write 'passing'?) of an individual. Has the language become too sanitized? Has the industry become too commercialized?
If anyone has a list of words that are used in the death-care industry, please pass it along to me for future publication.
For example:
Word:..........Euphemism:
Died............ Passed away
No comments:
Post a Comment